دانلود آهنگ کبوترهای سپید از گروه آریان
دانلود آهنگ بسیار زیبا و جدید کبوترهای سپید از گروه آریان با لینک دانلود مستقیم
دریافت آهنگ های گروه آریان به راحتی در سایت آرت موزیک
دانلود موزیک کبوترهای سپید با کیفیت فوق العاده بالا و لینک دانلود مستقیم
به همراه کد آهنگ برای پخش در وبسایت و وبلاگ شما و پخش انلاین جهت انلاین گوش دادن
این آهنگ از آلبوم تا بی نهایت از گروه آریان هست
همچنین میتوانید دیگر آهنگ های آلبوم تا بی نهایت از گروه آریان را از نیز دانلود کنید
آرت موزیک بهترین سایت جهت دانلود آهنگ جدید ایرانی و کبوترهای سپید از گروه آریان
Art Music Best Website For Download Persian Songs
دانلود آهنگ های گروه آریان
متن آهنگ کبوترهای سپید از گروه آریان
there’s a little spot in the heart of place
it’s our lovely planet shining in its place
(نقطه ای کوچک در دل آسمان وجود دارد
و آن سیاره ی زیبای ماست که در جای خود می درخشد)
its holy face we are leaving together
we are leaving together
(بر روی صورت مقدس آن
ما در کنار هم زندگی می کنیم
در کنار هم زندگی میکنیم)
dt need the borders, we are all e for ever
we are all e for ever
(به مرز ها نیازی نداریم، ما تا ابد باهم یکی هستیم
ما تا ابد باهم یکی هستیم)
for ever
(تا همیشه)
عربی
شوف حیاتک دنیا حلوه دانت بها الایام
(به زندگیت نگاه کن که چون دنیای زیبا روزها را پشت سر می گذارد)
و اللیالی احلی غنوه طافت بها الاحلام
(و به شب هایی که چون آواز هایی دل نشین هستند و رویا ها به دور آن می گردند)
شوف جمال کل نغمه هایمه بسما الالحان
(به زیبایی هر نغمه بنگر که در آسمان ترانه ها مسحور است)
شوف دلال کل ورده نایمه بروی الالوان
(به طنازی گل که در رویا های رنگارنگ خوابیده بنگر)
آه ما احلی الدنیا، آه ما احلی الدنیا لو تعیش فی محبه وحنان
(آه چقدر دنیا زیباست، اگر در عشق و زیبایی زندگی کند)
آه ما احلی الدنیا، آه ما احلی الدنیا لو الناس احباب و خلان
(آه دنیا چقدر زیباست، اگر انسانها با هم دوست باشند و به هم عشق بورزند)
تو آسمون ترانه ها ما کبوترهای سپیدیم
گذشتیم از تنهایی ها و به شهر عشق رسیدیم
با گلهای سرخ
با برگهای سبز
با حریر سپید صبح
با سه رنگ ایران
پرچمی تو دلا کشیدیم
we are white piges
white piges
which fly trough the sky of your hearts
(ما کبوتر های سپیدیم
کبوتر های سپیدیم
که در آسمان قلبهایتان پرواز می کنیم)
we are white piges
white piges
which bring peace when the love sg starts
(ما کبوتر های سپیدیم
کبوتر های سپیدیم
که با آغاز ترانه عاشقانه مان صلح را ارمغان می آوریم)
we are white piges
wild piges
which fly trough the sky of your hearts
(ما کبوتر های سپیدیم
کبوتر های سپیدیم
که در آسمان قلبهایتان پرواز می کنیم)
we are white piges
wild piges
which bring peace when the love sg starts
(ما کبوتر های سپیدیم
کبوتر های سپیدیم
که با آغاز ترانه عاشقانه مان صلح را ارمغان می آوریم)
we are white piges
white piges
(ما کبوتر های سپیدیم
کبوتر های سپیدیم)
which fly trough the sky of your hearts
(که در آسمان قلبهایتان پرواز می کنیم)
forever
(تا همیشه)